Phải, điều này gần như khiến Debi phát điên. Nhưng Jobs phản đối suy nghĩ đó của Holmes. “Tôi tưởng rằng ông ấy gọi đến để nói điều gì đó tốt đẹp về nó”, Roberts nhớ lại.
Jobs thấy rằng ông cần một đồng minh để “quây” Wozniak và phân xử nếu có bất đồng. “Michael không hiểu rằng vấn đề của phân nhánh hoạt hình Disney đã cấp bách lắm ròi,” Iger sau này giải thích. Thực thế, chẳng có căn cứ nào để khẳng định rằng Moritz đã ghen tị và anh ta chủ ý ghi chép không công tâm cũng như việc Jobs từng được đề cử là “Quý ông của năm” chỉ là ý nghĩ của ông.
ông đã phản đối gay gắt mối tình đầu của Joanne với một nghệ sĩ không phải là một người Công Giáo. Thầy giáo trông rất giống Ernest Hemingway. "Anh không thể làm như vậy," Eisenstat phản đối.
“Trông như thể một chiếc tàu vũ trụ vừa hạ cánh,” ông nói. Các loại máy tính khác thì cũng na ná như nhau, nhưng máy tính của Apple thì sở hữu những chức năng tân tiến và giá tiền cao hơn. Rất nhiều người quanh Jobs cho rằng Lisa có thể cũng có những đòi hỏi khắt khe như bố cô, nhưng Powell đã chào đón và cố gắng kéo cô lại gần.
Jobs trước đây cũng thường xuyên chơi bài này. Sự khác biệt về tính cách và cách cư xử đã đưa họ về hai phía đối lập nhau trong cái goi là ranh giới phân chia cơ bản của kỷ nguyên công nghệ. "Nếu anh làm như vậy, anh sẽ phá hủy cả công ty.
Tuy nhiên, có một vấn đề: Khi Powell nói chuyện với Steve, ông ấy nói là mình không muốn gặp Tổng thống, ông ấy rất bực bội rằng bà đã bí mật sắp xếp việc này sau lưng ông. Đầu năm 1975, cô bắt đầu mối quan hệ mới với một người bạn khá thân của hai người, Greg Calhoun. Có lẽ vì vậy mà John không bao giờ tin tưởng giao cho Jobs chìa khóa đến căn nhà kho.
Khi Jobs tự nhận rằng mình sẽ điều hành công ty tốt hơn Sculley, Sculley đã đặt một canh bạc. Thiết kế không chỉ là việc sản phẩm sẽ nhìn như thế nào phía bên ngoài. Apple đã từng sáng tạo hơn, giàu trí tưởng tượng hơn và lịch lãm hơn trong cách thực thi cùng đỉnh cao trong thiết kế thông minh.
Mọi việc tệ hơn ông tưởng, ông và Tevanian thường trao đổi ánh mắt trong các cuộc họp giống như họ đang phải ở trong một nhà thương điên kinh khủng, với những người đưa ra các phát biểu một cách ngây thơ trong khi Amelio ngồi ở cuối bàn với khuôn mặt ngơ ngác. Tối đó, họ tiến hành sinh thiết bằng cách đưa dụng cụ nội soi xuống cổ họng, qua đường ruột, ròi đâm một chiếc kim vào lá lách của ông và lấy một vài tế bào khối u. Vì vậy, chúng tôi thảo luận về những chức năng và việc có thể làm với chúng”.
“Chrisann thường vờ vịt mình là nạn nhân, khi cô ấy nói Steve và tôi đã hiếp đáp cô ấy," Kottke nhớ lại. Jobs đáp lời rằng nếu ông không làm việc với máy tính, ông có lẽ ông sẽ trở thành một nhà thơ Paris. “Rồi tất cả chúng tôi sẽ họp lại với nhau mà không có ứng cử viên đó và nói chuyện xem liệu người đó có phù hợp không,” Jobs nói.
Jobs thì khó chịu cằn nhằn, “Trời rất nóng, bộ quần áo hóa trang lại quá nặng và sau một lúc, tôi cảm giác mình chỉ muốn bạt tai một vài đứa trẻ đó”. Họ gọi nó là iTunes. ” Ellison nhớ lại câu trả lời của ông gần như một lời rên rỉ: “Phải, tôi có thể không cần tiền nữa, nhưng tại sao một số quĩ quản lý ở Fedelity vẫn kiếm được tiền? Tại sao những người khác lại kiếm được tiền? Tại sao lại không phải là chúng ta?”